Collect Questions

Dual Sided canadian sleeves...
Question:

i know its been discussed about the canadian discs often having multi-lingual covers, but theres something i just dont get..
my friend has Blade 2 and you can take the sleeve out and swap it around, so the titles etc on the front can be in english or french.. BUT.. on the back, all that changes is , the order of the french/english language.. why not just have english text on the english side, and french text on the french side??
the only thing i can think of is that people might believe the canadian discs are US if they dont have the french text, but surely they can just have a FOR SALE IN CANADA ONLY or whatever is needed stamped on the back?

Answers:


there was bigger thread about this before and basically some one said it had to do with canadian law...it has to be visibly dual language (so a flip cover which although would look 100% better wouldn't be allowed)

Answers:


Originally posted by cjb110
there was bigger thread about this before and basically some one said it had to do with canadian law...it has to be visibly dual language (so a flip cover which although would look 100% better wouldn't be allowed)
You can use a flip cover as Fox do.
The law requires French labelling on the sleeve (only if there is a French soundtrack on the disk - so Criterion etc escape) for sale in Quebec.
The problem is with the Canadian exclusive distributors (mainly Alliance who do Miramax, Buena Vista, New Line) and others like Universal, Dreamworks and Paramount. They are too mean to do two separate sleeves one English and French so they do the horrible mismash.
Warner, Fox and MGM are okay as they do separate sleeves.
If you look at somewhere like DVDSoon they show for these studios 2 versions of the film one with vf in the title (French version - sleeve) whereas other studios only do the 1 combined one.

Answers:


My friend and I were discussing this the other day and both agreed that they should be one side English and the other french. English is the most spoken language in the world so we should get first digs at getting the best covers. The bi-Lingual covers are utter crap and look terrible. These companies never used to do Bi-Lingual covers, they just started doing more of them this year. I look forward to getting DVD's but I'm unhappy when they arrive and they have french all over them.
I recently got Pulp Fiction, Jackie Brown And Blade II and the covers are spoilt by the French stuff.:(

Answers:


It's a country with lots of French speakers so why shouldn't they have mixed French/English covers? Do you think that the countryside looks terrible in Wales because of the horrible bilingual roadsigns?

Answers:


I bet most people in Canada would have French on one side and English on the other rather than a horrible mix of those two in both sides. Just my $0.02.

Answers:


Why is it that I don`t hear complaining about dual language covers on R3? Exactly the same situation, but no one complains. People need to concentrate on watching the films and not admiring the covers. French and english are both official languages over there, and so there is no reason why they shouldn`t both be on the cover. If you don`t like it then buy American releases.
Chris

Answers:


Originally posted by ChrisAllenFiz
Why is it that I don`t hear complaining about dual language covers on R3? Exactly the same situation, but no one complains. People need to concentrate on watching the films and not admiring the covers. French and english are both official languages over there, and so there is no reason why they shouldn`t both be on the cover. If you don`t like it then buy American releases.
Chris
agreed. Stop whinging and wait for the r2 version to come out. You all have a choice. If you don't like it don't buy it for gawd's sake...... :brickwall

Answers:


Originally posted by stephen
It's a country with lots of French speakers so why shouldn't they have mixed French/English covers? Do you think that the countryside looks terrible in Wales because of the horrible bilingual roadsigns?
Just got back from west Canada - we are nearer to the Frech bit than they are, and yet EVERYTHING (road signs, etc) has to be in dual language. I went right up north to near the arctic ocean, and it was the same there, not a frenchspeaker in sight.
I think a lot of it comes from the fact that such a small percentage of people living so far away have such control over what you can buy in the shops.
In a funny twist though, I was assured by many Vancouverites that literally none of Quebec had roadsigns in english, and that they did just about what they pleased with their interpretation of the dual language laws, so maybe they are annoyed at the dvd covers too eh? :D

Answers:


Originally posted by malcy
The law requires French labelling on the sleeve (only if there is a French soundtrack on the disk - so Criterion etc escape) for sale in Quebec. It's a rather sweeping statement to say that Criterion escape because none of their titles have French soundtracks. What about the forthcoming release of 'Man Bites Dog', a Belgian film shot in French? :rolleyes:

Answers:


Originally posted by Joe91
It's a rather sweeping statement to say that Criterion escape because none of their titles have French soundtracks. What about the forthcoming release of 'Man Bites Dog', a Belgian film shot in French? :rolleyes:
I was refereing to the titles already released and distributed in Canada by Alliance like Traffic
The law there says they only need to offer a French cover (either standalone or bilingual) if there is a French language track on the disks, subtitles dont count. I mentioned Criterion as they only release the original language and dont add unnecessary French dubs like many studios to appease Quebec.
I agree if they market Man Bites Dog in Canada then they will need a French language cover.

Answers:


Originally posted by stephen
Do you think that the countryside looks terrible in Wales because of the horrible bilingual roadsigns?
actually... :)
its the first thing i always notice when back in wales after being in uni. its interesting to note which stores/places have the welsh on top, with english as the "second language" below.

Answers:


Originally posted by 01keith
English is the most spoken language in the world
:lol:

1 2




copyright 2007 -- 2008 www.collectq.com web map

Home

Beauty Tips

Fashion And Pop

Health And Therapy

Home Entertainment

Modern Cinema

Other Questions

pet A And Q

Contact Us